<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rdf:RDF
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://letslearnkorean.com">

    <title>Let&#39;s Learn Korean</title>
    <link>http://letslearnkorean.com</link>
    <description></description>
    <dc:language>en</dc:language>
    <dc:creator>email@email.com</dc:creator>
    <dc:date></dc:date>
    <admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.pmachine.com/" />
    
    <items>
      <rdf:Seq>
      <rdf:li rdf:resource="http://eflgeek.com/index.php/eflgeek/comments/saying-good-bye/#4526" />
      
      <rdf:li rdf:resource="http://eflgeek.com/index.php/eflgeek/comments/saying-good-bye/#4525" />
      
      <rdf:li rdf:resource="http://eflgeek.com/index.php/eflgeek/comments/saying-good-bye/#4524" />
      
      <rdf:li rdf:resource="http://eflgeek.com/index.php/eflgeek/comments/saying-good-bye/#4523" />
      
      <rdf:li rdf:resource="http://eflgeek.com/index.php/eflgeek/comments/saying-good-bye/#4522" />
      
      <rdf:li rdf:resource="http://eflgeek.com/index.php/eflgeek/comments/saying-good-bye/#4521" />
      
      <rdf:li rdf:resource="http://eflgeek.com/index.php/eflgeek/comments/delete-me/#4517" />
      
      <rdf:li rdf:resource="http://eflgeek.com/index.php/eflgeek/comments/the-the-impotence-of-proofreading/#4515" />
      
      <rdf:li rdf:resource="http://eflgeek.com/index.php/eflgeek/comments/presentations-textbooks/#4513" />
      
      <rdf:li rdf:resource="http://eflgeek.com/index.php/eflgeek/comments/presentations-textbooks/#4512" />
      
      <rdf:li rdf:resource="http://eflgeek.com/index.php/eflgeek/comments/presentations-textbooks/#4511" />
      
      <rdf:li rdf:resource="http://eflgeek.com/index.php/eflgeek/comments/presentations-textbooks/#4510" />
      
      <rdf:li rdf:resource="http://eflgeek.com/index.php/eflgeek/comments/6-things-about-multiple-intelligences/#4509" />
      
      <rdf:li rdf:resource="http://eflgeek.com/index.php/eflgeek/comments/sitting-down/#4507" />
      
      <rdf:li rdf:resource="http://eflgeek.com/index.php/eflgeek/comments/sitting-down/#4506" />
      
      <rdf:li rdf:resource="http://eflgeek.com/index.php/eflgeek/comments/sitting-down/#4505" />
      
      <rdf:li rdf:resource="http://eflgeek.com/index.php/eflgeek/comments/sitting-down/#4504" />
      
      <rdf:li rdf:resource="http://eflgeek.com/index.php/eflgeek/comments/life-english/#4501" />
      
      <rdf:li rdf:resource="http://eflgeek.com/index.php/eflgeek/comments/life-english/#4500" />
      
      <rdf:li rdf:resource="http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/similar-korean-words/#4497" />
      </rdf:Seq>
    </items>

</channel>


    <item rdf:about="http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/similar-korean-words/#4497">
    <title>진이 on: similar korean words</title>
    <link>http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/similar-korean-words/#4497</link>
    <description>상세한 답변 주셔서 너무 감사합니다. 
참고하여 좋은 수업을 하도록 할께요. 
그리고 괜찮다면 나중에 수업이 어떻게 되어가는지 말씀드리겠습니다.
그럼 안녕히...</description>
    <dc:subject>{categories backspace=&quot;1&quot;}{category_name}, {/categories}</dc:subject>
    <dc:creator>진이</dc:creator>
    <dc:date>2010-02-19T05:29:32+00:00</dc:date></item>

    <item rdf:about="http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/similar-korean-words/#4496">
    <title>joesp on: similar korean words</title>
    <link>http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/similar-korean-words/#4496</link>
    <description>감사합니다. 

뭐, 교과서는 가나다, 서울대, 연세대, 많은 series이 있고 사람마다 좋아하는 series가 있기 때문에 우수한 거 뭔지 말하기 힘들어요.&amp;nbsp; series 마다 좋은 거있고 나쁜 점도 있어서 무슨 말할지 모르겠어요.

선생님께서는 어미를 설명하실 때 어미사전이 필요로 생각하실지 몰라요.&amp;nbsp; 제가 요즘 많은 교사님들과 교재하고 있으니 이분중에 어미 사전 가지고 다니는 사람은 반 이상이에요.&amp;nbsp;  

하나 밖에 없는 줄알고 있어서 제가 아무생각도없이 &#8221;(한국어 학습용) 어미*조사 사전&#8221;샀어요.&amp;nbsp; 그런데 설명이 다음과 같이 생략된 거 보니까 뜻풀기가 어려울 때가 많아요:&amp;nbsp;  
려는데: 주어가 어떤 동작을 하려고 하는 상황에 있음을 나타낸다.
아서: &#8216;에,로,와&#8217; 등의 조사와 몇몇 용언들과 함께 관요적 표현에 쓰인다
무슨 말인지 모르겠습니다.

그보다 좋은 어미사전이 4만5천원에 외국인을 위한 한국어 문법 2이에요. 예문들 많고 어미 설명은 전문적인 용언 따위는 쓰지 않은 이상 알아듣기 쉬운 한국어 설명 방식을 사용하고 있기 때문에 우수한 사전이에요.&amp;nbsp; 비싼 편인데 어미 사전이 많이 없어서 사게 못 찾을 거예요.

이책들은 series 책에 나오는 어미를 학생들에게 설명할 때 선생님한테 좋은 참고품이라고 생각합니다.&amp;nbsp; 

외국인을 위한 한국어 문법 2는 영어판이 있다고 들렸습니다. 

그리고 많은 series도 영어/일어/중국어 판이 있어서 이 점을 염려하면서 쇼핑하면 좋겠습니다.

한,두명한테 만 가르친다면 인터넷 사이트 http://parksguide.blogspot.com/를 참고하면서 지도할 수도 있습니다. 

선생님, 신경쓰지 마십시오.&amp;nbsp; 한국어 학생들은 당황하기 쉬운 사람들 이니만큼 별로 준비 안 하셔도 됩니다. 째일 중요한 건 선생님 성격이라고 생각합니다. 째밋 듯이 많이 웃으면 됩니다.</description>
    <dc:subject>{categories backspace=&quot;1&quot;}{category_name}, {/categories}</dc:subject>
    <dc:creator>joesp</dc:creator>
    <dc:date>2010-02-19T05:29:32+00:00</dc:date></item>

    <item rdf:about="http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/similar-korean-words/#4495">
    <title>진이 on: similar korean words</title>
    <link>http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/similar-korean-words/#4495</link>
    <description>안녕하세요.
빠른 답변과 유용한 정보, 감사드립니다.
먼저 말씀드렸어야 했는데, 제가 사는 곳이 한국이 아니라서요. 책은 인터넷으로 구입해야 하거든요. 
좋은 정보 주셨는데 정작 갈 수가 없네요.
혹시 조셉님이 한국어를 배울 때 사용한 책이 있다면 몇 권 추천해 주셨으면 감사하겠습니다. 이왕이면 영어로 설명이 되있는 문법책 같은 걸로요. 너무 어려운 부탁이 아니었으면 합니다...
조셉님의 한국어 실력은 꽤 유창하신 편입니다. 약간 수정해야 할 부분이 없지 않지만, 연습하시면 좋아지시겠지요.
그럼 안녕히...</description>
    <dc:subject>{categories backspace=&quot;1&quot;}{category_name}, {/categories}</dc:subject>
    <dc:creator>진이</dc:creator>
    <dc:date>2010-02-19T05:29:32+00:00</dc:date></item>

    <item rdf:about="http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/similar-korean-words/#4494">
    <title>joesp on: similar korean words</title>
    <link>http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/similar-korean-words/#4494</link>
    <description>I&#8217;m sure I made many article mistakes.&amp;nbsp; I am always confused by 는 and 이 especially, and sometimes the beginning of my sentences doesn&#8217;t match the endings.&amp;nbsp; I also receive word corrections and changes.&amp;nbsp; So, 잘 부탁합니다.</description>
    <dc:subject>{categories backspace=&quot;1&quot;}{category_name}, {/categories}</dc:subject>
    <dc:creator>joesp</dc:creator>
    <dc:date>2010-02-19T05:29:32+00:00</dc:date></item>

    <item rdf:about="http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/similar-korean-words/#4493">
    <title>joesp on: similar korean words</title>
    <link>http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/similar-korean-words/#4493</link>
    <description>선생님, 

그러면 이 책에서 나오는 낱말들이 한국인들도 잘 못 헷갈리는 낱말들 이란 듯싶습니다.&amp;nbsp; 윗글에서 외국인 대상으로 된 책이라고 했는데 생각해 보면 선생님과 동의합니다.&amp;nbsp; 왜냐하면 한국인들이 자기 모국어인 한국어에 대해서 자세히 생각해 보지 못한다고 생각하기 때민이다.&amp;nbsp; 그러니 잘 가르치는 한국어 선생님들이 드물며 선생님도 책을 읽으면 아마도 도움이 된 걸 거예요.

한국어 교과서이라면 한글바크이란 책방을 추천하겠습니다. 이 책방에서는 한국어를 공부하는 외국인들을 위한 전문 책방이지만 대부분의 고객들은 한국어 학생이 아니고 선생님들이랍니다.&amp;nbsp; 서울 신촌역에서 위치이며 온라인 판매도 하는데 책방 주인이 한국어 선생님을 많이 모시기 때문에 한번 들르면 선생님이 원하시는 것을 말씀하시고 좋은 책들을 소개해 들리는 것 같습니다. 정확한 위치는 사이트에 들러가면 &#8216;찾는 길&#8217;을 크릭해서 사진이 나올 거예요.

제가 그 책방에 방문했을 때 많은 책들을 산 다음에 저의 공부 목적과 방법에 대해서 그 샵 주인이 저한테 많이 물었습니다.&amp;nbsp; 그 책방 주인이 자기 다음카패에서 &#8220;선생님 찾기&#8221;란 광고를 추천해서 제가 샵에 있는 컴퓨터로 쓴 다음에 그 분이 정말이지 수정해주셨습니다. 광고를 원벽하게 만들기 위해서 저의 사진까지 찍었습니다.&amp;nbsp; 그 뒤에 한두 주동안 놀랍겠지만 다양한 선생님들 15명을 만나게 되었습니다.&amp;nbsp; 언어교환할 필요도 없고 그말대로 한국어선생님들.&amp;nbsp; 지금도 매일 다른 선생님을 많아요.&amp;nbsp; 

그 결과 여자 친구는 심하게 질투나고 지금도 끝내지 않은 싸움을 하고 있습니다.&amp;nbsp; 여자 만나기 위한 핑계로 생각해서&amp;nbsp;  ㅠㅠ&amp;nbsp; 그래서 아쉽게 포기해야 될 것 같습니다만.&amp;nbsp; 

여러분 좋은 하루 보내세요.</description>
    <dc:subject>{categories backspace=&quot;1&quot;}{category_name}, {/categories}</dc:subject>
    <dc:creator>joesp</dc:creator>
    <dc:date>2010-02-19T05:29:32+00:00</dc:date></item>

    <item rdf:about="http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/similar-korean-words/#4492">
    <title>진이 on: similar korean words</title>
    <link>http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/similar-korean-words/#4492</link>
    <description>안녕하세요. 
모두들 한국어 공부를 열심히 하시는 모습이 보기 좋습니다.
저는 이번에 한국어를 가르치게 되었는데요, 좋은 교과서를 찾다가 이 싸이트에 들어오게 되었습니다.
혹시 좋은 교과서가 있다면 추천 좀... 이왕이면 완전 초보용으로. 감사합니다.
아, 그리고 이번 포스팅의 비슷한 한국어는 한국인들도 미묘한 차이때문에 잘 알기 어려운 부분인것 같습니다.</description>
    <dc:subject>{categories backspace=&quot;1&quot;}{category_name}, {/categories}</dc:subject>
    <dc:creator>진이</dc:creator>
    <dc:date>2010-02-19T05:29:32+00:00</dc:date></item>

    <item rdf:about="http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/korean-proficiency-test/#4489">
    <title>joesp on: korean proficiency test</title>
    <link>http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/korean-proficiency-test/#4489</link>
    <description>고맙습니다.&amp;nbsp; 처음 부터 모르는 것을 새삼스럽게 인정하면서 끝이 없는 한국어 공부에 빠졌습니다. 책을 몇관 사고 한국인 선생님과 같이 공부가 진행하고 있습니다.&amp;nbsp; 한국어를 잘하고 싶어면 많은 어려운 공부를 해야 되지요.&amp;nbsp; 한국어가 어려우니까.&amp;nbsp; 그리고 저보다 한국어를 더 잘하는 사람들이 많기 때문에 (교포, 동포, 연세어학당 다녔던 외국인 등 등) 한국어를 열심히 별로 공부하더라도 저절로 6급 통과될 법이 어딨게십니까</description>
    <dc:subject>{categories backspace=&quot;1&quot;}{category_name}, {/categories}</dc:subject>
    <dc:creator>joesp</dc:creator>
    <dc:date>2010-02-19T05:29:32+00:00</dc:date></item>

    <item rdf:about="http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/korean-proficiency-test/#4481">
    <title>Korean!! on: korean proficiency test</title>
    <link>http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/korean-proficiency-test/#4481</link>
    <description>속담은 한국사람도 공부해야 되는 어려운 부분입니다. level6가 되는 그날까지!! Good luck 입니다!!

열심히 하시는 모습이 존경스럽습니다.</description>
    <dc:subject>{categories backspace=&quot;1&quot;}{category_name}, {/categories}</dc:subject>
    <dc:creator>Korean!!</dc:creator>
    <dc:date>2010-02-19T05:29:32+00:00</dc:date></item>

    <item rdf:about="http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/korean-as-it-is-my-new-project/#4479">
    <title>testking on: Korean {as it is} &#45; My New Project</title>
    <link>http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/korean-as-it-is-my-new-project/#4479</link>
    <description>Thank you for sharing.testking</description>
    <dc:subject>{categories backspace=&quot;1&quot;}{category_name}, {/categories}</dc:subject>
    <dc:creator>testking</dc:creator>
    <dc:date>2010-02-19T05:29:32+00:00</dc:date></item>

    <item rdf:about="http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/conjugating-korean-verbs-part-2/#4478">
    <title>joesp on: conjugating korean verbs part 2</title>
    <link>http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/conjugating-korean-verbs-part-2/#4478</link>
    <description>I added a form on the right side of every page that submits to your page and opens a pop&#45;up window with the search results, so if you don&#8217;t check your referrer logs, maybe you&#8217;ll get a few hits a day now.&amp;nbsp; Just check ezcorean.com on any page .... 

I assume you understand that we are a community by now.&amp;nbsp; If you need anything, let me know.

Sincerely,

Joseph</description>
    <dc:subject>{categories backspace=&quot;1&quot;}{category_name}, {/categories}</dc:subject>
    <dc:creator>joesp</dc:creator>
    <dc:date>2010-02-19T05:29:32+00:00</dc:date></item>

    <item rdf:about="http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/korean-proficiency-test/#4477">
    <title>joesp on: korean proficiency test</title>
    <link>http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/korean-proficiency-test/#4477</link>
    <description>뭐, 애초에 한국여자를 사랑하는 핑계를 때고 배웠는데 지금은 다른 언어를 하는 데 궤도에 올랐고 째미를 느껴.&amp;nbsp; 다른 나라 언어로 말 하는 쾌감이 우리 다 인정하는 것이 아닌가 싶어.
I was hoping I could test at level 6 (the top), but only in reading and maybe in vocabulary.&amp;nbsp; The writing and speaking sections I can&#8217;t understand the vocabulary.&amp;nbsp; I blame this on self&#45;study and reading a lot, which fails to teach me the spoken language.&amp;nbsp; The truth is, the writing sections are not normal written korean, they include the normally spoken korean in textual form, so they present a strange mixture of written Korean and spoken Korean.&amp;nbsp;  I really do have to shell out for a hakwon, to expose myself to this higher level of spoken language, but I&#8217;m still fighting off the urge.&amp;nbsp; I can still translate and, maybe, even though I don&#8217;t really believe it, I can console myself with the fact that I can read and know hanja.&amp;nbsp; But, the test is difficult at level 6, there are (1) proverbs 속담 and (2) questions about slight differences among spoken adverbs, which you have to have a K explain to you, and which you can&#8217;t grasp from the dictionary alone, as they are so similar in meaning, and (3) very rare spoken grammar.&amp;nbsp; All this leads me to believe that getting a 6 on this test is going to require hakwon or classroom study geared for test preparation or teaching of advanced conversation structures.

Overally, my study method of teaching myself by reading difficult texts using a dictionary and editing the dictionary on my website has now reached the point of diminishing returns.&amp;nbsp; 

The test is a good something to qualify your korean ability.&amp;nbsp; I recommend it, even to 제임스 who is against standardized tests.&amp;nbsp; You cannot change the values of the world, so even I am going to bite the bullet. How else can I prove my ability when I apply for translation???&amp;nbsp; I can&#8217;t speak very well, it stumbles out on many occassions, so I am in need of something more. Actually, I&#8217;m scared I&#8217;ll fail miserably.&amp;nbsp; I&#8217;m content thinking I&#8217;m a genius, as they say, ignorance is bliss.&amp;nbsp; I may test in at level 4 and have to get completely wasted.</description>
    <dc:subject>{categories backspace=&quot;1&quot;}{category_name}, {/categories}</dc:subject>
    <dc:creator>joesp</dc:creator>
    <dc:date>2010-02-19T05:29:32+00:00</dc:date></item>

    <item rdf:about="http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/korean-proficiency-test/#4476">
    <title>Korean!! on: korean proficiency test</title>
    <link>http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/korean-proficiency-test/#4476</link>
    <description>Good Luck if u will test korean lang.
(한국어르 배우게 된 계기가 궁금해요 ^^)</description>
    <dc:subject>{categories backspace=&quot;1&quot;}{category_name}, {/categories}</dc:subject>
    <dc:creator>Korean!!</dc:creator>
    <dc:date>2010-02-19T05:29:32+00:00</dc:date></item>

    <item rdf:about="http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/korean-as-it-is-new-post-up/#4473">
    <title>joesp on: Korean {as it is} &#45; new post up</title>
    <link>http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/korean-as-it-is-new-post-up/#4473</link>
    <description>I sent you a friends request on lang&#45;8

Per the listening on my site, I have to contact SBS to try and get permission.&amp;nbsp; still, if you log in, they will be visible to you.</description>
    <dc:subject>{categories backspace=&quot;1&quot;}{category_name}, {/categories}</dc:subject>
    <dc:creator>joesp</dc:creator>
    <dc:date>2010-02-19T05:29:32+00:00</dc:date></item>

    <item rdf:about="http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/korean-as-it-is-new-post-up/#4472">
    <title>제임스 on: Korean {as it is} &#45; new post up</title>
    <link>http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/korean-as-it-is-new-post-up/#4472</link>
    <description>Joseph,

So far with Lang&#45;8 I&#8217;ve been writing Entries in my journal requesting help with writing the transcripts, then all my Korean friends see them and help. To help me out like this you&#8217;ll need to become my friend on lang&#45;8 so you can see when I request help. The group name is &#8216;한국어 원어민 되기 프로젝트&#8217; but as it&#8217;s ended up I don&#8217;t use the group as people as people reply much faster when I write a journal entry. BTW this Lang&#45;8 thing is very good for getting native speakers to proof&#45;read your Korean, I suggest you give it a try by writing a diary entry and you&#8217;ll see how you get a response usually in a few minutes. My username is &#8216;jjmountain&#8217;

When is your listening blog going to be back online? why did you take it down? ㅠ.ㅠ oh and cheers for the html tutorial!</description>
    <dc:subject>{categories backspace=&quot;1&quot;}{category_name}, {/categories}</dc:subject>
    <dc:creator>제임스</dc:creator>
    <dc:date>2010-02-19T05:29:32+00:00</dc:date></item>

    <item rdf:about="http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/korean-as-it-is-new-post-up/#4471">
    <title>joesp on: Korean {as it is} &#45; new post up</title>
    <link>http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/korean-as-it-is-new-post-up/#4471</link>
    <description>or, just put the MP3 file on the blog and I can make a comment posting what I can figure out would work as well, but post here to say that you&#8217;ve put one up on the site there.

sorry, tiger, haven&#8217;t got a rss feed reader yet</description>
    <dc:subject>{categories backspace=&quot;1&quot;}{category_name}, {/categories}</dc:subject>
    <dc:creator>joesp</dc:creator>
    <dc:date>2010-02-19T05:29:32+00:00</dc:date></item>

    <item rdf:about="http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/korean-as-it-is-new-post-up/#4470">
    <title>joesp on: Korean {as it is} &#45; new post up</title>
    <link>http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/korean-as-it-is-new-post-up/#4470</link>
    <description>can you explain this lang&#45;8 thing?&amp;nbsp; I registered and found the Korean section but which of the 7 groups on here are helping?&amp;nbsp; If the groups are forums, I can&#8217;t see how to see more than 8 topics at a time .... what&#8217;s the group&#8217;s name?&amp;nbsp; I want to help with the initial drafting, it will be a good exercise.</description>
    <dc:subject>{categories backspace=&quot;1&quot;}{category_name}, {/categories}</dc:subject>
    <dc:creator>joesp</dc:creator>
    <dc:date>2010-02-19T05:29:32+00:00</dc:date></item>

    <item rdf:about="http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/korean-as-it-is-new-post-up/#4469">
    <title>王音癡 on: Korean {as it is} &#45; new post up</title>
    <link>http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/korean-as-it-is-new-post-up/#4469</link>
    <description>James,
You did the lilnking correctly, but for some reason there was an extra quote and it broke it.

YOu can manually add links using html (Joesp&#8217;s link looks like a good tutorial) or using the button in the editor which uses textile formating. Eithere way will render correctly.

I fixed your link.</description>
    <dc:subject>{categories backspace=&quot;1&quot;}{category_name}, {/categories}</dc:subject>
    <dc:creator>王音癡</dc:creator>
    <dc:date>2010-02-19T05:29:32+00:00</dc:date></item>

    <item rdf:about="http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/korean-as-it-is-new-post-up/#4468">
    <title>joesp on: Korean {as it is} &#45; new post up</title>
    <link>http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/korean-as-it-is-new-post-up/#4468</link>
    <description>this what you mean?

hope it&#8217;s funny like burdock onelast time</description>
    <dc:subject>{categories backspace=&quot;1&quot;}{category_name}, {/categories}</dc:subject>
    <dc:creator>joesp</dc:creator>
    <dc:date>2010-02-19T05:29:32+00:00</dc:date></item>

    <item rdf:about="http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/the-old-ezkorean-forums-paperwindow/#4461">
    <title>joesp on: the old ezKorean forums @ paperwindow</title>
    <link>http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/the-old-ezkorean-forums-paperwindow/#4461</link>
    <description>I can say it&#8217;s a labor of love for me, doesn&#8217;t have anything to do with money.&amp;nbsp; At least, not online educational korean webmastering.</description>
    <dc:subject>{categories backspace=&quot;1&quot;}{category_name}, {/categories}</dc:subject>
    <dc:creator>joesp</dc:creator>
    <dc:date>2010-02-19T05:29:32+00:00</dc:date></item>

    <item rdf:about="http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/kengdic/#4460">
    <title>joesp on: kengdic</title>
    <link>http://letslearnkorean.com/index.php/korean/comments/kengdic/#4460</link>
    <description>if you are a webmaster and want a dictionary on your site, it&#8217;s probably your only option.&amp;nbsp; I imagine it will have great use in automated translation projects, etc. You can install just the search box from ezcorean&#8217;s right side and the popup will contain search results.&amp;nbsp; It&#8217;s not as good as naver dictionary yet, but it&#8217;s gotten to the point that it&#8217;s well usable (except for advanced advanced words like from literature) ...&amp;nbsp; 

The admin mode editing on ezcorean.com makes mass editing/deleting/making of examples/changing definitions easy .... making a dictionary is hard work, the words just never end.&amp;nbsp; 

good luck everybody!&amp;nbsp; I really just want to help!&amp;nbsp; I may have said this already, but it is the only opensource korean&#45;english dictionary available anywere AFAIK and I&#8217;ve looked for many years (else, why would I have gone to so much trouble?)</description>
    <dc:subject>{categories backspace=&quot;1&quot;}{category_name}, {/categories}</dc:subject>
    <dc:creator>joesp</dc:creator>
    <dc:date>2010-02-19T05:29:32+00:00</dc:date></item>


</rdf:RDF>